Архиве

termonuklearna ili termo nuklearna

Piše se termonuklearna.

Prefiksoid termo- (od grčkog thermos što znači vruć, topao) piše se spojeno kad označava da je ono što je iskazano drugim delom složenice u vezi sa toplotom, odnosno toplotnom energijom, temperaturom ili grejanjem: termonuklearna (reakcija ili bomba), termoakumulaciona (peć), termoelektrana, termodinamika, termoizolacija, termolabilan, termolokator, termootpornik, termostat, termofor i sl.
Ali termo-košulja i termo-čarape se pišu polusloženički, sa crticom.

o upotrebi istih ili o njihovoj upotrebi

Piše se o njihovoj upotrebi.

Rečnik SANU, šestotomni rečnik Matice srpske i Normativna gramatika srpskog jezika upotrebu prideva isti, ista, isto u ulozi zamenice smatraju varvarizmom (prema nemačkom derselbe) i odlikom administrativnog stila. U ostalim funkcionalnim stilovima takva upotreba nije prihvatljiva: umesto *Zakon o izgledu grba, zastave i himne i upotrebi istih, treba Zakon o izgledu grba, zastave i himne i njihovoj upotrebi. 

nemam problem s tim ili meni to nije problem

Piše se meni to nije problem.

Konstrukcija nemam problem s tim je bukvalni prevod engleskog I don't have a problem with that. Međutim, u srpskom jeziku glagoli imati i nemati (u prezentu) u egzistencijalnom značenju, značenju postojanja, upotrebljavaju se bezlično, u 3. licu jednine (ima, nema): Ima li problema? Nema problema.
U ovakvoj konstrukciji imenica je u genitivu (problema).
Kad je rečenica potvrdna, za brojive imenice u jednini, upotrebljava se nominativ: Ima jedan problem. 
U ovakvoj bezličnoj upotrebi kad se označava neko subjektivno osećanje subjekat je u dativu: Meni to nije problem.

abolicija ili oslobađajuća presuda

Piše se i jedno i drugo ali sa različitim značenjem.

Abolirati ne znači osloboditi nekoga.
Abolicija (od latinskog abolitio, abolere) je obustava, prekidanje krivičnog ili kakvog drugog postupka bez ikakvih posledica po okrivljenog, a oslobađajuća presuda se donosi ako se za nekoga u krivičnom postupku dokaže da nije kriv.

za inat ili zainat

Piše se za inat.

Ustaljeni priloški izraz za inat, koji znači iz prkosa, prkoseći, inateći se ćefa radi, iz kaprica, piše se odvojeno.
Isto i u inat, uz inat ili iz inata.
Glagol zainatiti (se) dobijen dodavanjem prefiksa za na glagol inatiti (se), piše se spojeno.

Đuri ili Đuru

Piše se i jedno i drugo.

Većina muških imena koja se završavaju na -o kao Marko, Mirko, Slavko, Ivko, Željko, Žarko, Boško, Mihailo, Danilo, Radmilo, Gavrilo i sl. menjaju se po prvoj deklinaciji: Marko-Marka-Marku, Mirko-Mirka-Mirku, Slavko-Slavka-Slavku.
Relativno su malobrojna imena koja se završavaju na -o kao Ivo, Pero, Boro, Mišo, Vojo, Spiro, Đuro, Lazo, Sveto (ona u ekavskoj varijanti imaju oblik na -a: Pera, Bora, Miša, Voja, Spira, Đura, Laza, Sveta) koja se mogu menjati i po prvoj (Đuro-Đura-Đuru) i po drugoj deklinaciji (Đuro-Đure-Đuri) kao imenice ženskog roda na -a.

 

vjeran ili vijeran

Piše se vjeran.

Ekavskom kratkom e od jata odgovara ijekavsko je.
Isto i vjera, vjernik, vjernica i sl. za ekavsko veran, vera, vernik, vernica.

šouu ili šou

Piše se šouu.

Imenice stranog porekla koje se završavaju na dug samoglasnik zadržavaju taj samoglasnik ispred padežnih nastavaka: biro-biroa-birou, sako-sakoa-sakou, tabu-tabua-tabuu, kanu-kanua-kanuu, randevu-randevua-randevuu, ragu-ragua-raguu.
Međutim, mnoge imenice zadržavaju poslednji samoglasnik iako nije dug: vudu-vudua-vuduu, gnu-gnua-gnuu, emu-emua-emuu, tiramisu-tiramisua-tiramisuu, haiku-haikua-haikuu, šou-šoua-šouu.

zatamnjen ili zatamljen

Piše se zatamnjen.

Trpni pridev od glagola zatamniti dobija se kada se na prezentsku osnovu zatamn- doda nastavak -en: zatamn+en. Ako se prezentska osnova završava na n (ili neki drugi nepalatalni suglasnik) dolazi do jotovanja pa od zatamn+en dobijamo zatamnjen.

Ljubićski ili Ljubićki

Piše se Ljubićki.

S iz nastavka -ski gubi se ispred suglasnika ć, č, š i ž: Ljubić+ski=Ljubićki, mladić+ski=mladićki, junač+ski=junački (od junak), Niš+ski=Niški, lupež+ski=lupeški (posle jednačenja po zvučnosti).