Архиве

pilot projekat ili pilot-projekat

Piše se pilot-projekat.

Isto i pilot-emisija, pilot-izdanje, pilot-istraživanje, pilot-proizvodnja i sl.
Spojevi u kojima se prva reč (imenica) oseća kao zamena za pridev (kakav projekat, kakvo izdanje, kakvo istraživanje, kakva proizvodnja) pišu se polusloženički, sa
crticom.

Igorov ili Igorev

Piše se Igorov.

Prisvojni pridev od muškog imena Igor (ruskog porekla, verovatno od staroskandinavskog Ingvarr) glasi Igorov-Igorova-Igorovo-Igorovi-Igorove-Igorova.
Sufiks -ov se dodaje na tvorbenu osnovu koja se završava nenepčanim suglasnicima (kakav je r), a sufiks -ev se dodaje na tvorbenu osnovu koja se završava prednjonepčanim suglasnicima (j, lj, nj, đ, ć, dž, č, ž, š).
Isto i: borov, lovorov, javorov, sumporov, senatorov, lektorov, direktorov, doktorov, Amorov i sl.

pasta ili pašta

Piše se pasta.

Od italijanskog pasta; i polugusta masa koja služi kao sredstvo za čišćenje (zubna pasta, pasta za cipele) i vrsta testenine u obliku rezanaca.
U Velikom rečniku stranih reči i izraza I. Klajna i M. Šipke oblik pašta se upućuje na paštašuta (italijanski pasta asciutta), suvo testo, kao kulinarski pokrajinski izraz za makarone, špagete, rezance i sl. s prelivom od paradajza, mesa itd. i struganim sirom.

 

Černobil ili Černobilj

Piše se Černobilj.

Od ukrajinskog Čornobilь i ruskog Černobыlь, Černobilj je grad u Ukrajini poznat po nuklearnoj katastrofi iz 1986.
O toj nesreći je snimljena i istoimena serija 2019. godine.

srčani zalistak ili srčani zalizak

Piše se srčani zalistak.

Tkivo u vidu lista koje zatvara neki otvor u organizmu naziva se zalistak: grleni zalistak ili srčani zalistak. Zalistak je takođe i listić na lisnoj dršci, zaperak, kao i pljosnata morska riba, list. T iz nominativa jednine gubi se u svim oblicima reči osim u genitivu množine pa imamo: oštećenje srčanog zaliska, na srčanom zalisku ili srčani zalisci ali hirurgija srčanih zalistaka.
Zalizak je deo kose i brade koji se spušta od obraza ispred uva, zuluf ili ćelavi i neobrasli deo na obe strane čela koji zalazi u kosu ili zalizani, začešljani uvojak kose.
Ni u njegovoj promeni po padežima nema t, pa je većina oblika ista kao i oblici imenice zalistak: zaliska, zalisku, zaliskom, zalisci i sl. Genitiv množine glasi zalizaka: opadanje kose dovodi do pojave zalizaka.

tuniska ili tuniška

Piše se tuniska.

Stanovnici Tunisa su TunišaniTunišanin i Tunišanka.
Pridev je tuniski-tuniska-tunisko: Beograd je dobio Tunisku ulicu.
Raniji naziv je bio Tunizija, od francuskog Tunisie, pa su etnici Tunižanin i Tunižanka izvedeni iz njega. Od sticanja nezavisnosti stanovnici Tunisa svoju zemlju zovu Tunis pa su etnici izvedeni iz tog naziva Tunišanin i Tunišanka.

 

akvadukt ili akvedukt

Piše se i jedno i drugo.

Od latinskog aquae ductus, aqua voda i ducere voditi, vod, akvadukt ili akvedukt je zidani kanal, u vidu mosta, za dovod vode za piće; stari rimski vodovod.
Rečnik SANU i jednotomni Rečnik Matice srpske imaju samo odrednicu akvadukt, dok Veliki rečnik stranih reči I. Klajna i M. Šipke i Pravopisni rečnik M. Šipke imaju samo odrednicu akvedukt, dok uz akvadukt stoji da je nepravilno. Šestotomni Rečnik Matice srpske daje obe odrednice kao ravnopravne akvadukt=akvedukt.

hiljadu ili hiljada

Piše se i jedno i drugo.

Skamenjeni akuzativ (hiljadu) oblik je akuzativa u kome se upotrebljava brojna imenica hiljada u konstrukcijama sa nazivima mernih jedinica: Hiljadu dinara će biti dovoljno. Ovaj nepromenljivi oblik se upotrebljava i u sastavu višečlanih brojeva: hiljadu sto, hiljadu dvesta deset, hiljadu devetsto devedeset treća i sl.

Broj hiljada u konstrukciji sa kongruentnim atributom ponaša se kao imenica ženskog roda: Jedna hiljada će biti dovoljna.

Isto važi i za skamenjene akuzative stotinu i milijardu i brojne imenice stotina i milijarda.

Australci ili Australijanci

Piše se i jedno i drugo.

Stanovnici Australije su Australijanci, Australijanac i Australijanka i Australci, Australac i Australka.
Prisvojni pridev je australijski i australski,
Malo drugačije mišljenje možete čuti u emisiji Put u reči, autora Vlade Đukanovića, od 33. do 39. minuta http://www.rts.rs/page/radio/ci/story/28/radio-beograd-2/3508729/put-u-reci.html

rajf ili raif

Piše se rajf.

Od nemačkog Reif, čvrsti, često ukrasni kotur koji se stavlja na glavu da bi sprečio padanje kose na lice, zove se rajf.
Odrednica rajf se nalazi u Velikom rečniku stranih reči I. Klajna i M. Šipke.
U Pravopisu postoji lično ime Raif koje se piše bez j, ali zajednička imenica rajf piše se sa j: Raif Dizdarević ne nosi rajf.