Piše se navrat-nanos.
Priloški izraz navrat-nanos koji znači na brzinu, vrlo žurno, u velikoj žurbi, piše se sa crticom.
Predloško padežni oblici na vrat (naneo je gel na vrat) i na nos (dišite na nos) upotrebljavaju se u svom doslovnom značenju.
Postoje i imenice navrat i nanos. Návrat znači prilika, mah (pozivani ste u više navrata), a nános znači mulj, zemlja i drugo što voda nanese pri izlivanju, plavljenju, naplavina (rečni nanos).
Piše se kondenzator.
Od latinskog condensator (con (sa) + densus (gust)). Od iste osnove imamo i: kondenzat, kondenzacija, kondenzovan, kondenzovano, kondenzovati i kondenzirati.
Piše se Belgijanac.
Stanovnik Belgije je Belgijanac, stanovnica je Belgijanka, prisvojni pridevi su Belgijančev, Belgijankin kao i belgijski i belgijanski.
Oblik *Belgijac nije zabeležen u našim normativnim rečnicima.
Piše se flamingo.
Imenica flamingo je imenica muškog roda na -o i menja se po prvoj deklinaciji: flamingo-flaminga-flamingu-flaminga-flamingo-flamingom-flamingu. Naši normativni rečnici i priručnici ne beleže oblik *flamingos.
Množina od imenice flamѝngo u našim normativnim rečnicima ima samo oblik flamѝnzi-flamȋngā-flamѝnzima. Nisu zabeleženi oblici *flamingoi i *flamingosi (osim velikim slovom Flamingosi kao ime muzičke grupe). Oblik flamingosi je najrasprostranjeniji, ali još uvek nije normiran.
Piše se Umki.
U dativu i lokativu imenice Umka ne dolazi do alternacije k/c: Živim na Umki.
Stanovnik Umke je Umčanin, stanovnica je Umčanka, a prisvojni pridev je umčanski.
Piše se Africi.
U geografskim imenima stranog porekla po pravilu ne dolazi do alternacije k/c: Meka-Meki, Majorka-Majorki, Kazablanka-Kazablanki, Nebraska-Nebraski i sl.
U retkim slučajevima, međutim, dolazi do alternacije pa od Afrika imamo Africi ili od Amerika-Americi ili od Aljaska-Aljasci.
Piše se čobanac.
Čobanac je pikantno čorbasto jelo od dve ili više vrsta mesa sa knedlama. Oblik dolazi od imenice čobanin. To je kalk prema mađarskom gulaš jer gulyás takođe znači pastir, govedar, čobanin.
Oblik čorbanac nije zabeležen u našim rečnicima i verovatno je nastao analogijom sa imenicom čorba.
Piše se Sremcem.
Imenice na -ac kao Nemac, Sremac, Bunjevac, vrabac, jemac, Podunavac, Skandinavac i sl. s nepostojanim a, imaju nastavak -em u instrumentalu jednine: Nemcem, Sremcem, Bunjevcem, vrapcem, jemcem, Podunavcem, Skandinavcem i sl.
Piše se Francuzom.
Imenice koje se završavaju na nepalatalni suglasnik kao što je z (Francuz, Englez, Kinez, mitraljez, bakrorez, kviz i sl.) imaju nastavak -om u instrumentalu jednine: Francuzom, Englezom, Kinezom, mitraljezom, bakrorezom, kvizom i sl.
Piše se predefinisan.
Prefiks pre- od latinskog prae- koji znači pred, pre, prethodan, piše se spojeno u složenicama latinskog porekla: preambula, prevalenca, prevencija, preventivno, predeterminizam, preglacijalni i sl.