Архиве

resursa ili resurasa

Piše se resursa.

Genitiv množine od imenice rèsurs glasi rȅsӯrsā sa dugim u i dugim a: očuvanje domaćih resursa, eksploatacija svetskih resursa i sl.
Isto i kȍnkӯrsā (od kònkurs), dȉskӯrsā (od dѝskurs) ili rȁkӯrsā (od ràkurs).
Grupa rs se kod stranih reči ne razbija nepostojanim a.

 

ne valja ili nevalja

Piše se ne valja.

Odrična rečca ne piše se odvojeno i od glagola váljati (pomerati prevrtanjem, okretanjem, kotrljati) i od glagola vàljati (biti od vrednosti, biti dobar za upotrebu, korisno služiti): ne valjam, ne valjaš, ne valja, ne valjamo, ne valjate, ne valjaju.
Izraz nešto se iza brda valja znači nešto se neminovno približava, sprema se (obično neko zlo), a izraz ne valja ti posao znači loše radiš, grešiš što tako radiš.

Lepenski Vir ili Lepenski vir

Piše se Lepenski Vir.

Naseljena mesta, i ona u prošlosti, kao i današnja, pišu se velikim slovom svake reči: Novi Sad, Stara Pazova, Dobro Polje, Krivi Vir, Sinji Vir kao i Horeum Margi (današnja Ćuprija) ili Lepenski Vir (grupa naselja iz mezolita i neolita).
I Rečnik SANU arheološki lokalitet, preistorijsko nalazište u Đerdapu (otkriveno 1958. godine), piše velikim slovima obe reči: Lepenski Vir.

 

sosovi ili sosevi

Piše se sosovi.

Jednosložne imenice koje se završavaju na s (kos, los, bos, štos, sos) dobijaju u množini umetak -ov ispred padežnog nastavka: kos-kosovi, los-losovi, bos-bosovi, štos-štosovi, sos-sosovi.
Ponekad se posle s može javiti i umetak -ev, kao kod imenice nos koja u množini glasi nosevi, uz nosovi.
Izraz biti/naći se u sosu znači biti u nevolji, neprilici.

šifri ili šifara

Piše se i jedno i drugo.

Imenice čija se osnova završava na dva ili tri suglasnika grade genitiv množine na dva načina: umetanjem nepostojanog a i završnim dugim a (šifara) ili dugim i bez vokalizacije nepostojanog a (šifri). Neke imenice ženskog roda imaju u genitivu množine dubletne nastavke: šifri šifara.

 

šifarnik ili šifrarnik

Piše se i jedno i drugo.

Za oba oblika postoji jezičko opravdanje, ali bi bilo bolje upotrebljavati oblik šifarnik jer za njega postoji više potvrda u jezičkim priručnicima.
Na osnovu šifr- dodaje se sufiks -nik, pa se u suglasničku grupu -frn-, koja je teška za izgovor, umeće nepostojano a i dobijamo šifarnik. Isto i u šifarski, pridev zabeležen u Rečniku Matice srpske, ili cifarnik cifarski (dobijeno na isti način kao šifarnik i šifarski) od cifra, takođe zabeleženo u Rečniku Matice srpske i Pravopisnom rečniku M. Šipke.
Od osnove šifr- grade se imenice, pridevi i glagoli: (de)šifrant, (de)šifrovanje, šifriranje, šifrantski, (de)šifrovati, odnosno, šifrirati, sve potvrđene u Rečniku Matice srpske. Oblik šifrarnik se može dobiti od osnove šifr- nastavcima ar i -nik.

negde drugde ili negde drugo

Piše se i jedno i drugo.

I prilog drugde, ijekavski drugdje, i prilog drugo, uz mesne priloge (negde, igde, svugde, bilo gde i sl.) znači na drugom mestu, na drugim mestima; na drugo mesto, na drugu stranu: Potražite negde drugde ili Potražite negde drugo.

 

raščlanjavanje ili raščlanjivanje

Piše se i jedno i drugo.

Glagoli raščlanjavati raščlanjivati su dubleti, oba su nesvršena prema svršenom glagolu raščlaniti: U analizi polazi od raščlanjivanja na sastavne delove a nakon raščlanjavanja dolazi do sinteze.

 

uviđajan ili uviđavan

Piše se uviđavan.

Uviđavan je onaj koji uviđa, shvata suštinu, smisao čega, razuman razborit (uviđavan čovek); kojim se pokazuje, ispoljava takva osobina (uviđavan postupak).
Sa glagolom uviđati povezani su, osim prideva uviđavan-uviđavna-uviđavno, i prilog uviđavno (na uviđavan način, razumno) i imenica uviđavnost (osobina onoga koji je uviđavan; sposobnost da se nešto shvati onako kako odgovara datoj prilici).
Uviđaj je pravnički termin koji označava utvrđivanje činjenica, okolnosti neposrednim opažanjem, na licu mesta (obaviti uviđaj na licu mesta), kao i uvid, pogled u nešto, u neku stvar radi znanja, obaveštenosti, pregled (podneti dokumente na uviđaj, uvid).

srednjevekovni ili srednjovekovni

Piše se srednjovekovni.

Prvi deo imenskih i pridevskih složenica srednjo- označava sredinu onoga što označava drugi deo složenice (izuzimajući sredinu između nisko i visoko za šta se upotrebljava oblik srednje-): srednjovekovan-srednjovekovna-srednjovekovno-srednjovekovni-srednjovekovne-srednjovekovna, srednjovizantijski-srednjovizantijska-srednjovizantijsko, srednjovisokonemački, srednjoročni, srednjodometni.