Piše se Jerusalim.
Ne Jerusalem ni Jeruzalem.
Piše se Jerusalim.
Ne Jerusalem ni Jeruzalem.
Piše se Jermenija.
Stanovnici Jermenije su Jermeni i Jermenke, a jezik je jermenski.
Piše se jahati.
Glagol jahati-jašem je glagol prve vrste kao pisati-pišem ili plakati-plačem.
Oblik *jašiti Rečnik SANU označava kao nerasprostranjen i dijalekatski.
Isto i zajahati, uzjahati, sjahati, odjahati, dojahati a ne zajašiti, uzjašiti, sjašiti, odjašiti, dojašiti.
Trpni pridev od ovih glagola gradi se od infinitivne osnove i nastavka -n: jahan isto kao pisan ili (is)plakan i sl. *Jašen je građeno od neknjiževnog oblika jašiti.
Piše se i jedno i drugo.
Kada je skupština zajednička imenica piše se malim slovom, a kada se misli na konkretnu skupštinu onda se piše velikim slovom: Skupština Crne Gore, Skupština grada Novog Sada, Skupština opštine Barajevo.
Skraćeni naziv ne gubi karakter vlastitog imena i piše se velikim slovom: Skupština (kad mislimo na konkretnu skupštinu npr. Narodnu skupštinu Republike Srbije), ali ako uz skraćeni naziv stoji neki pridev ili zamenica koji ga određuju onda se piše malim slovom: naša skupština, srpska skupština, ova skupština.
Piše se i jedno i drugo.
Kada je ustav zajednička imenica piše se malim slovom, a kada se misli na konkretan ustav onda se piše velikim slovom: Ustav Republike Srbije, Ustav Republike Crne Gore.
Skraćeni naziv ne gubi karakter vlastitog imena i piše se velikim slovom: Ustav (kad mislimo na konkretan ustav), ali ako uz skraćeni naziv stoji neki pridev ili zamenica koji ga određuju onda se piše malim slovom: naš ustav, novi ustav, ovaj ustav.
Piše se dva jajeta.
Zbirni brojevi (dvoje, troje...šestoro...) koriste se samo za označavanje tačnog broja mladih bića ili bića različitog roda: dvoje dece, troje jagnjadi, šestoro učenika a ne dvoje jaja.
Piše se i jedno i drugo.
Bolje je razočaranje mada je uobičajeno razočarenje.
Piše Sokićeva.
Pošto su ženska prezimena (osim onih na a) nepromenljiva, ako se pišu samostalno, bez imena ili neke druge odredbe u ženskom rodu, od njih se prave prisvojni pridevi na -ka ili -eva da bi se mogla menjati: Sokićka ili Sokićeva, Mladenovićka ili Mladenovićeva, Ivićka ili Ivićeva, Hadžipešićka ili Hadžipešićeva.
U savremenom jeziku razlika u nastavcima nema veze sa pripadnošću žene mužu ili ocu, jer žena nikome ne pripada, a ne označava ni udatu ili neudatu ženu.
Sokićeva je uobičajeno a Sokićka se koristi u familijarnom govoru i ponekad sa negativnom konotacijom.
Piše se restrukturiranje.
Dobijeno od struktura-(re)strukturirati-(re)strukturiranje.
Piše se otpevati.
Zvučno d, ispred bezvučnog p, prelazi u svoj bezvučni par t jednačeći se sa njim po zvučnosti.
Izraz otpevati svoje znači ne biti više sposoban za nešto ili umreti.