Архиве

šupljoglav ili šupljo-glav

Piše se šupljoglav.

Složenice čiji je prvi deo šupljo pišu se spojeno: šupljoglav, šupljoglavac, šupljorog, šupljovrat, šupljoveska, šupljotikvić.

hipokoristik ili hipo koristik

Piše se hipokoristik.

Prefiksoid hipo koji znači pod, ispod, nedovoljno, piše se spojeno: hipohondar, hipoteza, hipodrom, hipoteka, hipokrit, hipotoničan, hipocentar.

hirurško ili hiruško

Piše se hirurško.

Onaj koji se odnosi na hirurge i hirurgiju je hirurški: hirurška oprema, hirurško odeljenje, hirurške rukavice.

zrnci ili zrnca

Piše se i jedno i drugo.

Nominativ množine od imenice zrnce (deminutiv od zrno) glasi zrnca, a od imenice zrnak, koja je takođe deminutiv od imenice zrno, zrnci.
Najpoznatija zrnca su bela i crvena krvna zrnca.
Izraz manji od makovog zrna znači ponizan, neprimetan, a poslovica zrno po zrno pogača, kamen po kamen palača znači da i sitni, ali česti, mnogobrojni napori dovode do značajnih rezultata.

žumanca ili žumanceta

Piše se i jedno i drugo.

Imenica žumance menja se i po prvoj i po drugoj vrsti srednjeg roda: žumance-žumanca-žumancu i žumance-žumanceta-žumancetu.

đubrem ili đubretom

Piše se đubretom.

Imenica đubre menja se po drugoj vrsti, kao dete: đubre-đubreta-đubretu-đubre-đubre-đubretom-đubretu.
U figurativnom značenju, pogrdno, znači loša hrana (kakvo je ovo đubre za ručak) ili ljudski ološ (đubre jedno).

Lavrovom ili Lavrovim

Piše se Lavrovom.

U instrumentalu jednine sva prezimena slovenskog porekla na -ov, -ev -in (osim srpskih), imaju nastavak -om po imeničkoj deklinaciji: Lavrovom, Leskovom, Mladenovom, Tjutčevom, Puškinom.

Miroslavov ili Miroslavljev

Piše se i jedno i drugo.

Prisvojni pridevi od prezimena na -ograde se nastavkom -ljev: Pavlovljev (od Pavlov), Veselinovljev (od Veselinov), Lavrovljev (od Lavrov), Turgenjevljev (od Turgenjev).
Za lična imena dopušteni su prisvojni pridevi na ov i ljevMiroslavov i Miroslavljev, Tomislavov i Tomislavljev, Borislavov i Borislavljev.
Jedino je pravilan oblik Miroslavljevo jevanđelje.