Piše se i jedno i drugo.
Železara je ekavski a željezara ijekavski.
Piše se i jedno i drugo.
Železara je ekavski a željezara ijekavski.
Piše se i jedno i drugo.
Oba izgovora su ravnopravna samo ih ne treba mešati.
Piše se potpredsednik.
Zvučno d ispred bezvučnog p prelazi u svoj bezvučni par t.
D se nikad ne menja ispred s i š.
D+p daje tp a d+s ostaje ds. Ijekavski potpredsjednik.
Piše se koordinacija.
Coordinatio na latinskom znači uređenje, uređivanje, sređivanje, izjednačenje.
Udvojeno o imaju reči stranog porekla: kooperacija, kooperant, koordinata, koordinirati, koordinator, koordinatorka, zoolog, zoologija, zoogeografija, zoološki, zoonoze, zoospore i domaće reči: poodavno, poodmaći, poočim, pooštriti, doonda...
Piše se pikada.
Imenice muškog roda stranog porekla koje se završavaju na kratko o gube to o u padežnim nastavcima: pikado, pikada, pikadu, pikado, pikado, pikadom, pikadu u jednini. U množini ove imenice najčešće su srednjeg roda: pikada, pikada, pikadima, pikada, pikada, pikadima, pikadima. Takve su imenice: torpedo, libreto, kimono, aikido, intermeco, dinamo, nokturno, auto, kino, scenario, studio...
Piše se i jedno i drugo.
U dativu i lokativu jednine nekih imenica koje se završavaju na ka, ga i ha dozvoljeni su dubleti: kćerki i kćerci, slugi i sluzi, snahi i snasi, dviski i dvisci, epohi i eposi, maski i masci, freski i fresci, humoreski i humoresci, arabeski i arabesci, cevki, cevci.
Piše se i jedno i drugo.
Dativ i lokativ od imenice žurka koja označava pticu iz porodice liski, glasi žurki: pas je potrčao ka ranjenoj žurki.
Dativ i lokativ od imenice žurka koja označava zabavu (žur), glasi žurki i žurci: sinoć smo bili na žurki ili žurci.
Jednotomni Rečnik Matice srpske iz 2011. na strani 359 ima dve odrednice žurka. Prva u značenju barska kokica Gallinula chlorupus i druga u značenju večernja ili noćna zabava (obično za mlade); up. žur. U ovom drugom značenju dativ je žurki i žurci. Ova vrsta zabave može se pronaći u Rečniku SANU i u šestotomnom Rečniku Matice srpske samo pod odrednicom žur (fr. jour). Prvi je obrađuju 2006. I. Klajn i M. Šipka u Velikom rečniku stranih reči i izraza na strani 470: žurka, ž, dat. žurci, gen. mn. žurki fam. v. žur.
Piše se i jedno i drugo.
Od latinskog junius što znači Junonin po rimskoj boginji kojoj je bio posvećen.
Stari slovenski naziv je lipanj po lipama koje tada cvetaju.
Genitiv je juna a ne junija.
Piše se novembar.
Od latinskog novem što znači devet. To je bio deveti mesec u starom rimskom kalendaru.
Stari slovenski naziv je studeni (hladni, ledeni).
Piše se i jedno i drugo.
Jer je uzročni veznik koji pokazuje odnos uzroka prema posledici i vezuje uzročnu zavisnu rečenicu sa glavnom rečenicom. Nije došla jer se razbolela.
Ne može se naći na početku upitne rečenice: *Jer Dunja bila danas u školi?
Pitanje postavljamo sa je l': Je l' Dunja bila danas u školi?
Je l' je skraćeno od je(ste) li. Je je enklitički oblik glagola jesam (biti) a li je upitna rečca. Je l' (da li je) jasno? Da, jer (zato što) smo pročitali prethodni pasus.