Архиве

keksovi ili keksi

Piše se i jedno i drugo.

Od engleskog cake, odnosno cakes, imenica keks je ušla u srpski preko nemačkog Keks Množina je keksi i obično keksovi.

Rečnik SANU iz 1975. daje pod odrednicom keks primer kratke množine (keksi-keksa): Meće u tanjir jednostavne kekse.

U Velikom rečniku stranih reči i izraza I. Klajna i M. Šipke imenica keks je data samo sa dugom množinom keksovi-keksova.

U rečniku uz Pravopis pod odrednicom keks stoji množina obično keksovi-keksova. Što znači da je regularna i kratka množina keksi-keksa.

Više o ovome možete poslušati u emisiji Put u reči od 8. do 14. minuta https://www.rts.rs/page/radio/sr/story/24/radio-beograd-2/2902683/put-u-reci.html

ćivot ili kivot

Piše se ćivot.

Od grčkog kivotos što znači kovčeg sa moštima sveca. Pravopis dozvoljava samo oblik ćivot a Ivan Klajn dozvoljava oba oblika.

 

ćilibar ili jantar

Piše se i jedno i drugo.

Od persijskog kehruba i turskog ćehribar, što znači ono što privlači slamu. To je žuta kristalizovana smola koja potiče od četinara. Ruski jantar. Ne može ćiribar. 

poluver ili pulover

Piše se pulover.

Od engleskog pullover što znači pletena majica bez okovratnika i dugmadi koja se navlači preko glave.

superračunar ili super računar

Piše se i jedno i drugo.

Prvi deo složenica super piše se spojeno: supernova, supermarket, superoksid, supersoničan, superheroj, superračunar, superveleslalom, Supermen.
Kada super dobije značenje prideva i poseban naglasak piše se odvojeno: kupio sam super računar, sinoć je bila super žurka.

u susret ili ususret

Piše se u susret.

Predlog i imenica susret čine ustaljeni izraz koji znači pomoći nekome, zadovoljiti nečije želje. Piše se rastavljeno: izašao nam je u susret.

fer-plej ili fer plej

Piše se fer-plej.

Od engleskog fair što znači pravičan, pošten i play igra, fer-plej je poštena igra.
Kada je fer nepromenljivi pridev i prilog piše se odvojeno: fer igra, fer odnosi, fer postupak.