Архиве

pojačavač ili pojačivač

Piše se i jedno i drugo.

Od glagola pojačavati (nesvršeni i učestali) onaj koji pojačava je pojačavač. Od glagola pojačati (svršeni) onaj koji pojačava je pojačivač. 

objekt ili objekat

Piše se i jedno i drugo.

Suglasnička grupa teška za izgovor kt u internacionalnim rečima može se razbiti umetanjem nepostojanog a ili ne mora. Oba oblika su ispravna. Svi ostali padeži su isti: objek(a)t-objekta-objektu-objekat-objektom-objektu u jednini i objekti-objekata-objektima-objekte-objekti-objektima-objektima.

Interlignum plus d. o. o. ili Interlignum plus DOO

Piše se i jedno i drugo.

Imena firmi pišu se velikim početnim slovom. Ostale reči pišu se velikim slovom samo ako su vlastita imena.
Skraćenice od početnih slova višečlanog naziva pisane velikim slovima pišu se bez tačaka i razmaka (DOO). Skraćenice od početnih slova pisane malim slovima pišu se sa tačkama (d. o. o.)

i sl. ili isl.

Piše se i sl.

Skraćenica od i slično.
Takve su još: br. za broj, str. za strana, čl. za član (zakona), i dr. za i drugi (i drugo).

blesak ili bljesak

Piše se i jedno i drugo.

Blesak, bleskati (se), blesnuti, bleštati, bleštav, bleštavost, bleštavilo je ekavski. Bljesak i blijesak, bljeskati (se) i blijeskati (se), bljesnuti, blještati bliještati je ijekavski.

bar kod ili bar-kod

Piše se bar-kod.

Reči stranog porekla koje se pišu sa crticom su: biznis-klasa, bul-terijer, vakuum-pakovanje, grejs-period, djutifri-šop, kol-centar, medija-centar, pripejd-dopuna, ski-lift, trim-staza, šeri-brendi, fri-šop, džambo-džet, flopi-disk, hard-disk, slajd-šou, rijaliti-šou, onlajn-trgovina, onlajn-seminar, ofšor-firma, panel-diskusija, pres-konferencija, tur-operator, patent-olovka, džet-set, šuko-utikač i dr.