Piše se i jedno i drugo.
Šefica je žena šef, a šefovica je šefova žena ili šefica.
Neka zanimanja i titule u ženskom rodu imaju dubletne oblike. To znači da su u procesu stabilizacije. Profesorka Svenka Savić smatra da oblik šefica ima negativno afektivno značenje (taj oblik se vezuje za ženske osobe kojima se nešto prigovara), pa bi trebalo davati prednost obliku šefovica.
Piše se pumpa.
Od nemačkog Pumpe što znači šmrk, crpka.
Piše se i jedno i drugo.
Od glagola pokisnuti radni glagolski pridev glasi pokisao, pokisla, pokislo, pokisli, pokisle, pokisla i pokisnuo, pokisnula, pokisnulo, pokisnuli, pokisnule, pokisnula. Izraz biti pokisao znači biti tužan, snužden.
Piše se i jedno i drugo.
Od glagola pojačavati (nesvršeni i učestali) onaj koji pojačava je pojačavač. Od glagola pojačati (svršeni) onaj koji pojačava je pojačivač.
Piše se pejorativno.
Od latinskog peius gori i francuskog pejoratif pogrdan. Može i pežorativno ali je bolje pejorativno.
Piše se i jedno i drugo.
Potiče iz persijskog i znači odelo za spavanje.
Piše se i jedno i drugo.
Nepredvid(lj)iv je onaj koji se ne može predvideti, neočekivan, slučajan.
Piše se i jedno i drugo.
Suglasnička grupa teška za izgovor kt u internacionalnim rečima može se razbiti umetanjem nepostojanog a ili ne mora. Oba oblika su ispravna. Svi ostali padeži su isti: objek(a)t-objekta-objektu-objekat-objektom-objektu u jednini i objekti-objekata-objektima-objekte-objekti-objektima-objektima.
Piše se i jedno i drugo.
Imena firmi pišu se velikim početnim slovom. Ostale reči pišu se velikim slovom samo ako su vlastita imena.
Skraćenice od početnih slova višečlanog naziva pisane velikim slovima pišu se bez tačaka i razmaka (DOO). Skraćenice od početnih slova pisane malim slovima pišu se sa tačkama (d. o. o.)
Piše se i sl.
Skraćenica od i slično.
Takve su još: br. za broj, str. za strana, čl. za član (zakona), i dr. za i drugi (i drugo).