Архиве

absces ili apsces

Piše se apsces.

Od latinskog abscessus što znači odvajanje, gnojna oteklina.
Zvučno ispred bezvučnog prelazi u svoj bezvučni par jednačeći se sa njim po zvučnosti.

Savet Evrope ili Evropski savet

Piše se i jedno i drugo.

Savet Evrope je međunarodna organizacija evropskih zemalja u Strazburu, odvojena od EU.
Evropski savet je političko telo EU koje čine predsednici država i vlada zemalja EU.

eureka ili Eureka

Piše se i jedno i drugo.

Malim slovom eureka je uzvik radosti, pri nekom otkriću, iz grčkog koji znači našao sam, pronašao sam! Arhimed ga je prvi uzviknuo kad je otkrio svoj hidrostatički zakon.
Velikim slovom Eureka kao naziv gradova, časopisa, muzeja, filmova, serija, albuma, različitih proizvoda i organizacija za popularizaciju nauke.
EURECI (EUropean REnewable CIty) akronim velikim slovima bez razmaka i tačaka.

demokrati ili demokrate

Piše se i jedno i drugo.

U reči demokrat(a) imamo pokretno a koje se nekad javlja a nekad ne, pa su ravnopravni oblici i sa njim i bez njega: demokrat i demokrata. Nominativ množine glasi demokrati demokrate. Izvedenice: demokratija i Demokratija (ime papagaja iz dela Gorana Petrovića Ispod tavanice koja se ljuspa), demokratičnost, demokratski. 

Brčkog ili Brčka

Piše se Brčkog.

Imenica Brčko se menja po pridevskoj deklinaciji: Brčko-Brčkog-Brčkom-Brčko-Brčko-Brčkim-Brčkom.
Nalazim se ispred (koga, čega, genutiv) Brčkog ili pred (kim, čim, instrumental) Brčkim.
Čovek iz Brčkog je Brčak.

Aca ili Aco

Piše se i jedno i drugo.

Muško ime Aca menja se po trećoj vrsti Aca-Ace-Aci-Acu-Aco-Acom-Aci. Prisvojni pridev je Acin.
Muško ime Aco može se menjati po prvoj vrsti Aco-Aca-Acu-Aca-Aco-Acom-Acu ili po trećoj kao Aca. Prisvojni pridev je Acov i Acin.

autobusem ili autobusom

Piše se autobusom.

Imenice muškog roda prve vrste čija se osnova završava nenepčanim suglasnikom (b, p, d, t, m, n, l, r, v, f, c, z, s) u instrumentalu jednine imaju nastavak om: autobusom i skraćeno busom.
Iza s često se sreće nastavak em i kod najboljih pisaca (I. Andrić, M. Krleža, B. Ćopić, B. Nušić...): nosem umesto nosom, pojasem umesto pojasom, brusem umesto brusom, kursem umesto kursom.


akonto ili a konto

Piše se akonto.

Od italijanskog a conto što znači na ime, na račun, unapred.
U razgovornom jeziku akonto toga koristi se u značenju u vezi s tim.
Konto od italijanskog conto je račun u knjigovodstvu u kome se beleže imovinske promene i pismeni račun na osnovu koga se vrši plaćanje.

nedopustiv ili nedopustljiv

Piše se nedopustiv.

Iza suglasničkih grupa st, zd, št bilo koji suglasnik+r upotrebljava se nastavak iv a ne ljiv: neoprostiv, nepremostiv, neuništiv, nerazmrsiv, milostiv, žalostiv, neizreciv.
Izuzetak su popustljiv i nepopustljiv koji imaju nastavak ljiv iza suglasničke grupe st.