Piše se i jedno i drugo.
Bolje je ekstrovertan.
Piše se i jedno i drugo.
Bolje je ekstrovertan.
Piše se transverzala.
Od latinskog transversalis, poprečan.
Piše se transfer.
Od latinskog transferre, prenositi. Isto i transferisati.
Piše se transkontinentalna.
Prefiks trans koji znači preko, s one strane, kroz, piše se spojeno: transakcija, transkripcija, translacija, transmutacija, transsaharski, transsibirski, transfuzija, transpozicija, transcendentan.
Piše ce i jedno i drugo.
Od italijanskog travestire i latinskog trans (pre) i vestire (obući) što znači prerušavanje, preoblačenje.
Piše se i jedno i drugo.
Onaj koji je velikodušan, koji ima mnogo razumevanja za druge, on je širokogrud ili širokogrudan.
Piše se šunki.
Dativ i lokativ od imenice šunka glase šunki. Nije došlo do sibilarizacije.
Piše se i jedno i drugo.
U Pravopisu, instrumental jednine od imenice šut glasi šutom, a množina šutovi i šutevi. U Rečniku jezičkih nedoumica Ivana Klajna, šutom i šutem, šutovi i šutevi.
Piše se i jedno i drugo.
Prilog prek(o)sutra znači posle sutrašnjeg dana, drugi dan od danas.
Ijekavski prekosjutra i preksjutra.
Piše se i jedno i drugo.
Prilog nak(o)sutra znači trećeg dana posle današnjeg, tri dana kasnije.
Ijekavski nakosjutra i naksjutra.