Baba Višnjina ulica ili Baba-Višnjina ulica

Piše se Baba Višnjina.

Imenice koje znače srodstvo, upotrebljene u ustaljenim sklopovima ispred ličnog imena ili prezimena, bez obzira da li su promenljive ili nepromenljive, pišu se odvojeno: kuma Vesna, tetka Stoja, teča Milan, čika Mitar, uja Žarko, pa i baba Višnja (baba Višnje, baba Višnji i babe Višnje, babi Višnji).
Između takve dve reči ranije se pisala crtica, kako bi se istakla nepromenljivost prve ali po Pravopisu srpskoga jezika (2011) u cilju pojednostavljivanja pravila, takvi spojevi se pišu bez crtice (tačka 92b).
Ako se radi o vlastitom imenu ili imenu ulice piše se velikim slovom: Baba Višnja (Višnja Urošević, majka kneza Miloša) kao i Baba Višnjina ulica na Vračaru.